[01/10/2013] Zum Ende noch die Krönung kreativer Übersetzungskunst: Kuon! Der möchtegern-Horror aus Japan ist so mies übersetzt, dass es leichter wäre, hier die richtigen Sätze aufzuzählen. Das Spiel ist beispielsweise regelmäßig "Im Laden" oder "In der Pause", gut zu wissen! Türen sind auch "hart zu", aber leider nie weich...Da können noch so viele blutige Leichen herumliegen, man muss sich einfach darüber amüsieren. Eigentlich schade!