•  

    "Scheissen", "Baumkopf Holzfaust" und mehr - Die wohl größten Übersetzungs-Fails

    Bild 3 von 10
    [Quelle: Square Enix]
    https://www.pcgames.de/Spiele-Thema-239104/Specials/Die-groessten-Uebersetzungs-Fails-der-Videospielgeschichte-1090827/galerie/1871876/
    [04/07/2012] Final Fantasy VII war ein zauberhaftes Spiel und hat ein Remake auf jeden Fall verdient- und auch eine neue Übersetzung. Man war nie sicher, wie Rufus(Rufaus?) oder Elene (auch oft Myrna) nun wirklich heißen, teilweise hat man den Schmarn mit dem Übersetzen auch ganz gelassen und es blieb einfach Englisch.

    [04/07/2012] Final Fantasy VII war ein zauberhaftes Spiel und hat ein Remake auf jeden Fall verdient- und auch eine neue Übersetzung. Man war nie sicher, wie Rufus(Rufaus?) oder Elene (auch oft Myrna) nun wirklich heißen, teilweise hat man den Schmarn mit dem Übersetzen auch ganz gelassen und es blieb einfach Englisch.

  • Print / Abo
    Apps
    PC Games 07/2026 PCGH Magazin 07/2026 play5 07/2026 N-Zone 07/2026 Linux Magazin 07/2026 LinuxUser 07/2026 Raspberry Pi Geek 07/2026
    PC Games PC Games Hardware Linux Magazin Raspberry Pi Geek Computec Kiosk