Spiele-Fähigkeiten, die wir gern im Real-Life hätten: Spirit Walk und Navigationshilfe

12
Special Max Falkenstern Als bevorzugte Quelle auf Google hinzufügen

In vielen Games verfügen die Helden über mächtige Fähigkeiten und übermenschliche Kräfte. Sie können die Zeit manipulieren, sich mit einem Knopfdruck unsichtbar machen oder in einem Affenzahn durch die Gegend rasen. Da werden wir Normalsterbliche vor den Bildschirmen doch glatt neidisch. Welche coolen Skills wir gerne im Real-Life auch können würden, zeigt unser aktuelles Special.

Spirit Walk (Prey)

Tommy, Held aus dem Ego-Shooter Prey, ist indianischer Abstammung und entdeckt im Verlauf seiner Odyssee durch ein außerirdisches Raumschiff seine besondere Begabungen. Die Rothaut kann bespielsweise für eine kurze Zeitspanne in eine Art Geisterwelt wechseln und dann einfach durch Laserschranken und andere Hindernisse marschieren. Wow! Wären wir in der Realität im Besitz seiner Fähigkeit, würden wir nie mehr vor verschlossenen Türen stehen. Schlüssel in der Wohnung vergessen und damit ausgesperrt? Kein Problem. Natürlich ließe sich mit dem Spirit Walk auch allerlei Schabernack treiben. Einzelheiten kann sich jeder selbst ausmalen.

Jetzt rechts abbiegen: Wenn ihr im Besitz des Navigationsystems aus Dead Space wären, könnten wir auf die nervigen Ansagen der Damen verzichten. Das Tool weist im Spiel auf Knopfdruck den Weg zum nächsten Ziel. Quelle: Electronic Arts Jetzt rechts abbiegen: Wenn ihr im Besitz des Navigationsystems aus Dead Space wären, könnten wir auf die nervigen Ansagen der Damen verzichten. Das Tool weist im Spiel auf Knopfdruck den Weg zum nächsten Ziel.

Navigationshilfe (Dead Space)

In Dead Space 2 verschlägt es den Helden Isaac Clark auf eine gigantische Raumstation namens Sprawl. Damit sich sich der Spieler in den meist spärlich beleuchteten Korridoren nicht verläuft, ist der Charakter im Besitz eines nützlichen Navigationssystems, das einem den Weg zum aktuellen Missionsziel weist. Das macht die Karte obsolet. Hilfreich: In der Fortsetzung der Survival-Horror-Reihe kann man sich auch zum nächsten Shop führen lassen. Im Real-Life wäre das Tool für Fußgänger, Radfahrer und andere Verkehrsbeteiligte ein echter Segen. Eine Verbesserungsmöglichkeit fiele uns allerdings spontan ein: Die Leuchtspur, die von der Person ausgeht, müsste länger sichtbar sein.

12
  1. Seite 1 Spiele-Fähigkeiten, die wir gern im Real-Life hätten: Bullet-Time und Zeit zurückspulen
  2. Seite 2 Spiele-Fähigkeiten, die wir gern im Real-Life hätten: Sliden und Unsichtbarkeit
  3. Seite 3 Spiele-Fähigkeiten, die wir gern im Real-Life hätten: Greifhaken und V.A.T.S.
  4. Seite 4 Spiele-Fähigkeiten, die wir gern im Real-Life hätten: Gold-Anziehungskraft und die Macht
  5. Seite 5 Spiele-Fähigkeiten, die wir gern im Real-Life hätten: Spirit Walk und Navigationshilfe
    • Kommentare (12)

      Zur Diskussion im Forum
      • Von RoTTeN1234 Mitglied
        Zitat von xMANIACx
        Da hast du natürlich Recht, mein Fehler.
        Dann nehmen wir einfach das Beispiel das Keyboard <-> die Tastatur. :-D
        Ja das verstehe ich schon, liegt aber in der genderunbestimmmtheit der englischen Worte. Aber ich geh da irgendwie mehr nach dem Sprachgefühl und bei "die Suit" sträuben sich mir die Nackenhaare. Mit "die Keyboard" könnte ich sogar leben. Und soweit ich weiß gibt es tatsächlich keine offizielle Regel. Man müsste jetzt glatt mal im Duden nachschlagen, was die sagen. Ach ja mit "das Suit" wäre ich auch noch eher einverstanden. ;)

        Das beiseite gelegt, sind aber dennoch derart viele elementare grammatik und Rechtschreibfehler in den Artikeln, dass ich mich schon fragen muss woher das genau kommt. Sicher wenn ich hier einen Post ( Beitrag :P ) verfasse, ist der auch nicht immer lupenrein, aber einen Artikel in so einem Zustand online zu stellen, sieht für mich einfach schlimm aus. Okay, das Angebot ist kostenlos, aber auch auf anderen Seiten liest man offenbar zumindest einmal drüber. Und wenn das mir auffällt (bin nicht so der grammatikfetischist), dann will das was heißen.

        Edit: Gerade als Hilfe beim Googeln gefunden:


        Das grammatikalische Geschlecht richtet sich bei
        Fremdwörtern nach der Wortendung.
        Tendenziell haben Wörter mit gleicher Endung dasselbe Geschlecht.
        Im Zweifelsfall dürfen wir das Geschlecht des deutschen Übersetzungswortes oder eines sinnverwandten deutschen Wortes übernehmen.

        und:


        Hauptwörter als (direktes) Subjekt meiden
        Mehrzahl verwenden oder Aufzählungen bilden
        Unbestimmten Artikel setzen oder Präposition verwenden
        Gerund bilden anstelle anderer verbstämmiger Substantivformen

        Da her wird wahrscheinlich "das Keyboard" kommen. "Ein Keyboard" wird sicherlich schnell zu "das Keyboard"

        Und damit nehme ich auch das mit dem "Suit" zurück. Vielleicht meinte ja der entsprechende Schreiber gar nicht den Anzug sondern beispielsweise "die Garnitur" ;) Vielleicht ist es bei sowas einfach besser dann das deutsche Wort zu verwenden. Es handelt sich ja nicht wirklich um einen Terminus Technicus.
      • Von RoTTeN1234 Mitglied
        Zitat von xMANIACx
        Da hast du natürlich Recht, mein Fehler.
        Dann nehmen wir einfach das Beispiel das Keyboard <-> die Tastatur. :-D
        Ja das verstehe ich schon, liegt aber in der genderunbestimmmtheit der englischen Worte. Aber ich geh da irgendwie mehr nach dem Sprachgefühl und bei "die Suit" sträuben sich mir die Nackenhaare. Mit "die Keyboard" könnte ich sogar leben. Und soweit ich weiß gibt es tatsächlich keine offizielle Regel. Man müsste jetzt glatt mal im Duden nachschlagen, was die sagen. Ach ja mit "das Suit" wäre ich auch noch eher einverstanden. ;)

        Das beiseite gelegt, sind aber dennoch derart viele elementare grammatik und Rechtschreibfehler in den Artikeln, dass ich mich schon fragen muss woher das genau kommt. Sicher wenn ich hier einen Post ( Beitrag :P ) verfasse, ist der auch nicht immer lupenrein, aber einen Artikel in so einem Zustand online zu stellen, sieht für mich einfach schlimm aus. Okay, das Angebot ist kostenlos, aber auch auf anderen Seiten liest man offenbar zumindest einmal drüber. Und wenn das mir auffällt (bin nicht so der grammatikfetischist), dann will das was heißen.

        Edit: Gerade als Hilfe beim Googeln gefunden:


        Das grammatikalische Geschlecht richtet sich bei
        Fremdwörtern nach der Wortendung.
        Tendenziell haben Wörter mit gleicher Endung dasselbe Geschlecht.
        Im Zweifelsfall dürfen wir das Geschlecht des deutschen Übersetzungswortes oder eines sinnverwandten deutschen Wortes übernehmen.

        und:


        Hauptwörter als (direktes) Subjekt meiden
        Mehrzahl verwenden oder Aufzählungen bilden
        Unbestimmten Artikel setzen oder Präposition verwenden
        Gerund bilden anstelle anderer verbstämmiger Substantivformen

        Da her wird wahrscheinlich "das Keyboard" kommen. "Ein Keyboard" wird sicherlich schnell zu "das Keyboard"

        Und damit nehme ich auch das mit dem "Suit" zurück. Vielleicht meinte ja der entsprechende Schreiber gar nicht den Anzug sondern beispielsweise "die Garnitur" ;) Vielleicht ist es bei sowas einfach besser dann das deutsche Wort zu verwenden. Es handelt sich ja nicht wirklich um einen Terminus Technicus.
      • Von BigBubby Spiele-Enthusiast/in
        Das Schlüsselbrett. :-P
      • Von xMANIACx Mitglied
        Zitat von BigBubby
        Es ist auch die elektronische Post. Mail von Post und nicht Mail von Brief. Das andere wäre letter.

        Da hast du natürlich Recht, mein Fehler.
        Dann nehmen wir einfach das Beispiel das Keyboard <-> die Tastatur. :-D
      • Von U-Banhfahrer Gelegenheitsspieler/in
        Also ich hätte gerne Autohealing - bin Snowboarder und Moppedfahrer.
        Nach einem Crash einfach liegenbleiben und nach 5-10 Sekunden wieder komplett hergestellt sein - das wär eine feine Sache ;-)
      • Von BigBubby Spiele-Enthusiast/in
        Zitat von xMANIACx
        Grundsätzlich hast du recht was die Rechtschreibung in den News/Artikeln angeht, allerdings sind Anglizismen und bestimmte Artikel so eine Sache. Ich weiss ehrlich gesagt nichtmal ob es dafür eine Regelung gibt. Denn man sagt ja z.B. auch DIE E-Mail, obwohl es auf deutsch DER elektronische Brief wäre.

        Es ist auch die elektronische Post. Mail von Post und nicht Mail von Brief. Das andere wäre letter.
      Direkt zum Diskussionsende
  • Print / Abo
    Apps
    PC Games 07/2026 PCGH Magazin 07/2026 play5 07/2026 N-Zone 07/2026 Linux Magazin 07/2026 LinuxUser 07/2026 Raspberry Pi Geek 07/2026
    PC Games PC Games Hardware Linux Magazin Raspberry Pi Geek Computec Kiosk