Gabriel Knight 2: FMV, Schauspiel & deutsche Fassung
Sechs CDs FMV, wechselnde Hauptrollen & starke Lokalisierung: Wo Gabriel Knight 2 glänzt - und wo Schauspiel & Schnitt stolpern.
Call of Beauty and the Beast
Natürlich entgeht mir als Retrofan nicht, was für ein Aufwand hinter Gabriel Knight 2 steckt. Das Spiel erschien als klickbarer Krimi auf sechs CDs und prahlte mit rund acht Stunden Videomaterial, die 2,96 Gigabyte Speicher benötigten. Diese für damals riesige Datenmenge lässt sich durch das 600-seitige Drehbuch erklären, was ungefähr dem 600-fachen eines Call of Duty-Plots entspricht (wenn man alle Explosionen mitzählt).
Inszeniert hat Jane Jensen alles per Greenscreen-Verfahren, in einem eigens eingerichteten Studio in Kalifornien. Klar, die mit Fotos umgesetzten 2D-Kulissen wirken heute flacher als jede Sperrholzlattenlandschaft eines Kasperletheaters. Auch die 256 Farben und die Film-Auflösung von 308 x 167 Pixeln bei zehn Bildern pro Sekunde sind asbach. Mein Teenager-Sohn würde sich jedenfalls lieber 24 Stunden lang die Schwarzweiß-Aufnahmen einer Tankstellen-Überwachungskamera in Oberhäslich in Sachsen anschauen. Ich fühle mich aufgrund des vertrauten deutschen Ambientes aber sofort wohl. Heimisch nämlich.
Quelle: Harald Fränkel
Grace und der deutsche Kommissar Thomas Leber beim großen Showdown im Residenztheater München. Und ja, liebe Kinder, so sahen vor 30 Jahren CGI-Wölfe aus.
Für 90er-Jahre-Verhältnisse präsentierte sich das Point-&-Click-Adventure technisch am Puls der Zeit und gesellschaftlich sogar ausnehmend fortschrittlich. Zunächst mal verkörpert der Spieler anders als noch bei Teil 1 nicht nur "Schattenjäger" Gabriel Knight, sondern im Wechsel auch dessen Kollegin Grace Nakimura. Weibliche Helden waren damals noch pinkfarbene Einhörner, selbst Lara Croft musste ja noch bis 1996 auf ihr Debüt warten.
Grace heißt im wahren Leben übrigens Joanne Takahashi. Sie trat nach ihrem Adventure-Auftritt noch zweimal schauspielerisch in Erscheinung: Im Jahr 1997 bekam die junge Dame eine kleine Rolle in einer Episode der Science-Fiction-Serie Babylon 5. Außerdem war sie auf Videokassette im Streifen Future War zu sehen. Den bewertet die Filmdatenbank IMDb heute mit 1,7 von 10 Sternen. Das klingt jetzt gemeiner, als es sollte, weil sie ihre Sache als Schöne neben dem Biest ganz ordentlich macht.
Die queeren Werwölfe empfinde ich als den Punkt, an dem das Spiel endgültig aus der Zeit fällt, und zwar in beide Richtungen gleichzeitig. Natürlich wirkte Gabriel Knight 2 1995 in diesem Punkt sehr modern. Es schien aber, als hätte das keinen irritiert, wenn man sich etwa die damalige Berichterstattung ansieht.
Heutzutage würden Wokeness-Paranoiker sich aus der Story garantiert wieder ein politisch motiviertes Umerziehungscamp zusammenhalluzinieren und pöbelnd durch die asozialen Medien ziehen. Worauf der Rest der Welt, der Lykanthropie sehr viel cooler findet als Homophobie, fragen müsste: Moment mal, warum sind wir 30 Jahre später nicht weiter?
Dahoam is Dahoam
Während sich Gabriel durch München klickt, führt er mit Hinz, Kunz und literally jeder Weißwurstfachverkäuferin endlose Dialoge. Der Schattenjäger, den ich beim Spielen gerne mal liebevoll nach einem bayerischen Schlagersänger mit dem Kosenamen Florian Silberkugel bedenke, folgt also direkt der Fährte des Wolfs.
Quelle: Harald Fränkel
Gabriel Knight und Baron von Glower hängen wie Anwalt Harald Übergrau noch in den 80ern fest und tragen deshalb unter ihren Anzügen ihre Football-Ausrüstungen.
Indes macht sich Grace zur großen Bayernrundfahrt auf. Sie enthüllt die geschichtlichen Hintergründe. Beide tüten genretypisch alle Gegenstände ein, die bei 3 nicht auf den Bäumen sind. Im indirekten Zusammenspiel findet das Detektivduo heraus, dass der Baron, der schon vor über 120 Jahren auf Ludwig II. herumkaute, noch immer sein Unwesen treibt.
Das durch die realen Schauplätze entstehende Flair fühlt sich so ungewöhnlich an, weil der durchschnittlich schnarchige Gamedesigner sonst ja in elf von zehn Fällen die Vereinigten Staaten, Japan oder eine austauschbare Hobby-Tolkien-Fantasywelt als Spielszenario wählt. Ich fand Gabriel Knight 2 in diesem Punkt so faszinierend, dass es nicht nur den Geschichtsinteressierten, sondern obendrein den Touristen in mir geweckt hat.
Wie spannend es sein kann, die virtuelle Welt mit der heutigen Realität vor Ort zu vergleichen, zeige ich euch in meinem Extra-Artikel One Knight in Germany.
Freifahrt auf der Gesichtskirmes
Blöd nur, ich deutete es an, dass die Qualität von Filmspielen und Spielfilmen auch erheblich von den Darstellern abhängt. Als großes Problem empfinde ich, dass ausgerechnet der männliche Protagonist, mit dem ich etliche Stunden verbringe, über die Strahlkraft eines schwarzen Lochs verfügt. Mich erinnert der Hauptdarsteller - 1993 in Gabriel Knight: Sins of the Fathers noch als klassisches Pixelmännchen und charismatischer Frauenheld sowie Hallodri eingeführt - nun in Persona an eine sehr preisgünstige Version von William Dafoe.
Ich hätte Darsteller Dean Erickson eher als Surfer-Boy in Baywatch gesehen. Am besten in Staffel 11, Episode 9, wo er gleich am Anfang als guter Freund von Sean Monroe bei einem Unfall dahinscheidet. Für seine äußere Erscheinung kann Erickson natürlich nichts. Leider leidet er obendrein unter schwerer Gesichtskirmes. Grimassen, die komplett am Geschehen vorbeikrampfen, entziehen bekanntlich jedweder Atmosphäre die Luft.
Quelle: Harald Fränkel
Wie verkleidet kann man aussehen? Die drei Altöttinger Wallfahrt-Statistinnen: JA!
Andererseits möge sich an dieser Stelle vor allem der Cutter gerügt fühlen. Wegen zu spät gesetzter Schnitte hält die Kamera immer wieder voll auf Darsteller, nachdem sie den letzten Satz eines Dialogs längst zu Ende gebracht haben. Da bleibt genug Zeit, Spinnenweben anzusetzen, mimisch zu entgleisen oder sich sinnlos zu räuspern, weil halt gerade nichts anderes zu tun ist. Vieles, verdammt vieles an Gabriel Knight 2 wirkt für meine Augen heute so hölzern, dass man am liebsten ganz schnell einen IKEA-Schrank draus bauen möchte.
Erklären lässt sich das zum Teil durch die Probleme, die während Produktion auftraten - unter anderem nachzulesen in einem Hintergrundartikel der Online-Seite Das klappt so nicht.
Sex für Stümper
Was Dean Erickson angeht, möchte ich meine Einschätzung zu ihm etwas weniger polemisch abschließen: Er war vor Gabriel Knight 2 ein erfolgreicher High-School-Basketballer mit späterer Hall-of-Fame-Auszeichnung und Börsenmakler. Nach vier Folgen als Kellner in der ersten Staffel der Serie Frasier (1993) werkelt er heute wieder in der Finanzbranche.
Ich formuliere es mal so: Von einem 90er-Jahre-Game Hollywood-Niveau zu erwarten, wäre natürlich vermessen. Denke ich beim Zusehen aber plötzlich an die lustig laienhaften Multimedia-Leserbriefe der PC Player zurück, fällt mir erst mal gar nichts mehr ein - und dann ein Zitat von Friedrich Nietzsche: "Wenn du in den Abgrund starrst, starrt der Abgrund auf dich zurück." Sprich: Je intensiver du dich mit etwas Dunklem beschäftigst, desto stärker beeinflusst es dich selbst. Ich kann also nichts dafür, dass auch die folgenden Absätze meines Textes mehr als nur Spuren von Sarkasmus enthalten.
Quelle: Harald Fränkel
Bei der Szene in der Polizeidienststelle am Münchner Prinzregentenplatz bleibt Gabriel nach seinem Gespräch mit dem eher halbfreundlichen Wachtmeister Fink nur der Rückzug.
Nehmen wir eine Liebesszene zwischen Gabriel und einer gewissen Detta, die wie einer der Sexy Sports Clips inszeniert ist, die einst mitternächtlich auf Sport1 herumgeisterten. Da fingerten die Damen und Herren beim gegenseitigen Entkleiden auch immer so übertrieben an den Textilien ihrer Opfer herum, als würden sie in den Taschen nach Trüffeln suchen.
Und nach einem Gespräch zwischen Gabriel und dem Jagdclubmitglied Baron Garr von Zell, der dabei sehr wütend wirken soll, würde ich am liebsten sofort nach einem Schauspielkurs "Der große Overacting-Exorzismus" googeln. Gibt's denn da nicht wenigstens was in der Volkshochschule oder notfalls von Ratiopharm?
Sprüche aus der Glückskekshölle
Wobei ich zu bedenken geben muss, dass selbst unumstrittene Meisterwerke der Full-Motion-Video-Game-Ära in puncto Schauspielleistung und Synchronisation schlecht gealtert sind, weil die Qualitätsstandards heute erheblich höher liegen. Ich denke da etwa an Command & Conquer: Der Tiberiumkonflikt, bei dem du dich gelegentlich auch fragst, wie sich Sat.1 mit Peter Steiners Theaterstadl in den Programmcode hacken konnte.
Und für manche Dialoge in Gabriel Knight 2 bin ich vielleicht auch einfach zu dumm, sie korrekt reflektieren zu können.
Baron von Zell so: "Wie verdienen Sie Ihre Brötchen?"
Gabriel Knight so: "Ich schreibe."
Und Baron von Zell: "Schreiber? Wie aggressiv von Ihnen!"
Die Jungs der Königlich-Bayrischen Hofjagdloge zeigen sich ohnehin als lustige Truppe. Wenn du Otto von Preiss fragst, warum er so gestresst aussieht, erwidert er beispielsweise bedeutungsschwanger:
"Ich habe einen Freund in der Nähe besucht, und ich dachte, ich nehme lieber eine Dusche, bevor die anderen hier ankommen. Ich war ein wenig [...dramatische Pause...] aromatisch."
Quelle: Harald Fränkel
Kürzlich bei Ebay: Wer das Spiel in der seltenen Romanfassung besitzen will, zahlt selbst bei lausig erhaltenen Exemplaren inzwischen teils horrend hohe Sammlerpreise.
Der Chef der ganzen Vereinigung, der unsterbliche Werwolf aus König Ludwigs Zeiten, hat in seinem Leben nicht nur im Hannibal-Lecter-Style viele Menschen zu sich genommen, sondern offenbar auch eine auserlesene Sammlung an Glückskekssprüchen erworben:
"Neue Gedanken sind wie seltene Vögel. Unentdeckt - und der Reihe nach zu erforschen."
Ich kann nicht 100-prozentig beurteilen, ob solche Aussetzer damit zusammenhängen, dass ich die mittels Patch übersetzte Version von GOG.com gespielt habe, weil mir der direkte Vergleich zur US-Ausgabe fehlt. Wobei ich die Lokalisierung von Gabriel Knight 2 aber grundsätzlich als recht elegant und witzig empfinde.
Eins, zwei, (Sprach)Polizei
Im Original sprechen Gabriel und Grace logischerweise Englisch. Die "deutschen" Figuren hingegen brabbeln eine Art Kauderwelsch, das vermutlich entsteht, wenn ein Amerikaner betrunken auf ein Wörterbuch fällt. Die Journalistin Monika Stoschek resümierte schon in Ausgabe 2/96 der Zeitschrift PC Player: "Spannungsmindernd ist der amerikanische Akzent der Schauspieler. Highlight: Der finstere Polizist, der Gabriel mit einem unnachahmlichen 'Nain, ick sprecken keine English' anraunzt."
Quelle: Harald Fränkel
Das musst du dich erst mal trauen: Als zeitgenössischer Musiker nur für ein Spiel zehn Minuten einer Oper inszenieren, die sich nach dem großen Dramatiker Wagner anhören soll.
Die deutsche Übersetzung (alle "Ich spiele nur auf Englisch"-Junkies atmen an dieser Stelle am besten eifrig in eine Tüte) macht es meiner Meinung nach besser als das Original. Während Gabriel, Grace und andere Hauptfiguren feinstes Hochdeutsch hören lassen, durften die Darsteller der Ureinwohner zum Synchronsprecher-Stammtisch in Tittmoning.
Und siehe da: Man glaubt tatsächlich bisweilen, sich dorthin verirrt zu haben und nicht in eine Aufführung von Wolfenstein 3D ("Ewa, auf Wiedasehn!") in einem US-Laienbühnenstück, das seine Darsteller mit Sprachkurs-Gutscheinen bezahlt.
Das mit dem bayerischen Dialekt funktioniert also überraschend gut - gerade wenn ich an 1998 zurückdenke, als ich mir wegen der sächselnden Zwerge in Baldur's Gate sämtliche Gehörknöchelchen gebrochen habe, weil es einfach dilettantisch klang.
Allied Schweinehund
Das ironische Highlight von Monika Stoschek - die Szene mit dem grummeligen Polizisten aus Minga - entpuppt sich für mich in der deutschen Version tatsächlich als wahrhaftiger Höhepunkt. Die Begegnung versprüht sogar ein Wölkchen Buchbinder Wanninger-Aroma - ein prominenter Sketch aus der Feder des Münchner Komikers Karl Valentin.
Gabriel will Kommissar Thomas Leber sprechen, der gerade die Wolfsangriffe untersucht. Doch erst muss der Schattenjäger an Wachtmeister Fink vorbei, der aussieht, als hätte er seit 1974 keinen Stuhlgang mehr. Zur Krönung rollt das Spiel im Hintergrund mit blasmusikähnlicher Musik einen lustigen Humtata-Klangteppich aus.
Die Verständigung läuft, sagen wir mal, auf Wolfenstein-"Allied Schweinehund!"-Niveau. Gabriel zückt seine Visitenkarte und gibt sein Bestes im "Deutsch für Dummies"-Modus:
"Autor. Verstehen Sie? Bücher. Das bin ich!"
Fink versteht natürlich nur Ostbahnhof und ruft bei Leber an, um ihn zu informieren: "Sie, do mecht Ihna oana Biacher verkafa." Sekunden später bleibt Gabriel nur der Rückzug, weil der Wachtmeister ihm durch die Blume erklärt, wo sich die Ausgangstür befindet:
"Tut uns leid, unser Kommissar Leber hod scho a Buach - und a anders braucht a ned."
Liebling Kreuzberg
Dass in die Lokalisierung einige Liebe floss, belegt auch ein Gag bei Gabriels Anwalt Harald Übergrau: Weil ihm der Jurist mit der 80er-Jahre-Gedenk-Frise zu jung erscheint, scherzt der Schattenjäger: "Ich hätte eher so was wie Liebling Kreuzberg erwartet", was natürlich auf die gleichnamige Serie mit Manfred Krug anspielt.
Quelle: Harald Fränkel
Wie sehr nach Perücke kann eine Frisur aussehen? Das Double von König Ludwig II.: JA!
Dass ich regelmäßig und gerne bei Herrn Übergrau vorbeischaue, was für den Fortgang der Handlung enorm wichtig ist, dafür sorgt vor allem seine Rechtsanwaltsfachangestellte Frau Hobel. Ihrem Realnamen Diane Frank zufolge könnte sie eine deutsche Darstellerin sein, was ich insofern für tragisch halte, da sie keinen einzigen Satz sagen darf. Im Grunde kommt sie eigentlich immer nur in Übergraus Büro und geht wieder raus.
Dennoch hat mich Lady Di beeindruckt, weil sie ihrer Aufgabe - gut aussehen - sehr gewissenhaft nachkommt. Es würde mich interessieren, ob sie der Kostümbildner absichtlich so gekleidet hat, dass Frau Hobel aussieht wie eine Adult-Interpretation von Rotkäppchen. Ich spare mir an dieser Stelle eine pubertäre Idee für einen fiktiven Filmtitel, in dem ein Erotikkäppchen die Hauptrolle übernehmen könnte, denn das wäre selbst mir zu peinlich. Nach Technik, Ton & Translation bleibt die Frage: Wie wirkt das musikalische Herzstück - und was taugen die Puzzles bis zum Finale wirklich?

So musste ich bspw. nach dieser Fomulierung
"Dass ich regelmäßig und gerne bei Herrn Übergrau vorbeischaue, was für den Fortgang der Handlung enorm wichtig ist, dafür sorgt vor allem seine Rechtsanwaltsfachangestellte Frau Hobel."
direkt "Back to the Boobs" denken...
Gutes Sequel, genau wie das dritte Spiel, das Niveau des Pixel-Erstlings haben beide jedoch nie gänzlich erreicht.
So musste ich bspw. nach dieser Fomulierung
"Dass ich regelmäßig und gerne bei Herrn Übergrau vorbeischaue, was für den Fortgang der Handlung enorm wichtig ist, dafür sorgt vor allem seine Rechtsanwaltsfachangestellte Frau Hobel."
direkt "Back to the Boobs" denken...