Von der Konsole auf den PC: Die TOP 10 Umsetzungen
Viva Pinata (2007)
Platz 7. Viva Pinata (Test in Ausgabe 02/2008)
Wie knuffig! Viva Pinata heimste auf der Xbox360 unzählige Lorbeeren ein. Die größte Hürde, die es bei der Umsetzung zu nehmen galt, war die Steuerung. Und die hat es in sich! "Gewöhnungsbedürftig" ist wohl die ehrlichste Umschreibung für das recht undurchsichtige Geklicke mit der Maus. Trotzdem: Viva Pinata überzeugt auch auf dem PC mit jeder Menge Charme und Spielspaß.
Halo: Kampf um die Zukunft (2003)
Platz 6. Halo: Kampf um die Zukunft (Wertung: 84%, Zum Test)
Wie auf Xbox, so auch auf dem PC: Bungies Triologie-Eröffnung mit dem MasterChief in der Hauptrolle begeistert Spieler auf der ganzen Welt. Einziges Manko der PC-Version ist der fehlende Kooperativmodus, indem Sie auf Konsole die Kampagne mit einem Freund bestreiten können. Interessant: Bungie entwickelte Halo zuerst für PC und Mac, musste nach dem Aufkauf durch Microsoft jedoch die Produktion zurückstellen, um Microsofts Einstieg in den Konsolenmarkt zu unterstützen.
Jade Empire (2007)
Platz 5. Jade Empire (Wertung: 84%, Zum Test)
Im mittelalterlichen China kloppten Sie als Geistermönch fast zwei Jahre exklusiv auf Microsoft Xbox. Am 2. März 2007 war es um die Exklusivität geschehen, denn Jade Empire erschien für den PC, mit funktionaler Steuerung, neuen Features und schöner Grafik. Laut diversen Gerüchten befindet sich ein Nachfolger bereits in der Entwicklung, allerdings vorerst nur für die Xbox360. Offizielle Stellungnahmen seitens BioWare und Electronic Arts stehen diesbezüglich noch aus.

Scheiße, du hast recht... Sowas kann ganz schnell zum Bumerang werden.
Sorry!
Ich wünschte, es gäbe hier sowas wie einen Lektor-Button, mit dem man solche Fehler markieren, oder direkt verbessern kann.
Jemand der nicht selten Unrecht hat, ist nicht derselbe der oft Recht hat.
Das "nicht" kann sich nur auf "selten" beziehen, also mit anderen Worten:
"ziemlich oft Unrecht"
Danke für die "Übersetzung", aber der Satz bleibt falsch, so wie er da steht. Scheiße, du hast recht... Sowas kann ganz schnell zum Bumerang werden.
Sorry!
Jemand der nicht selten Unrecht hat, ist nicht derselbe der oft Recht hat.
Das "nicht" kann sich nur auf "selten" beziehen, also mit anderen Worten:
"ziemlich oft Unrecht"
Danke für die "Übersetzung", aber der Satz bleibt falsch, so wie er da steht.
Denn genauso wies da steht, im Kontext mit dem nächsten Satz, nur so ergibt es Sinn.
Kurz mal für dich übersetzt:
"Wer sagt alle Spiele, die von Konsolen portiert wurden, sind scheiße, hat ziemlich oft recht. Dass es besser geht, zeigen..."