Von Einfach Weil 2 bis Links 4 Tot 2 - Schlecht übersetzte Spieletitel
46
Special
Als bevorzugte Quelle auf Google hinzufügen
Wir haben unserem neuen Praktikanten gesagt, er soll englische Spieletitel für uns ins Deutsche übersetzen. Das Problem: Er kann weder Englisch noch Deutsch. Hier das Ergebnis ...
Die nachfolgenden Spieletitel haben wir absichtlich falsch, abwegig, bescheuert und doof übersetzt, in der Hoffnung, Ihnen den ein oder anderen Lacher entlocken zu können. Wer ebenfalls eine drastische Übersetzungsschwäche sein Eigen nennt, der darf sie gerne im Kommentarbereich ausleben. Dann haben wir endlich auch mal was zu lachen ...
Bildergalerie: Besser schlecht übersetzt als gar nicht

EDIT:
"Predator" heißt allerdings tatsächlich nicht "Fleischfresser", sondern eher "Raubtier"....klarein Raubtier ist in der Regel auch ein Fleischfresser .. das Wort selber für Fleischfresser wäre "carnivore" bzw "carnivorous animal" :-D
was hat denn jagged mit besoffen zu tun?...
Call of Juarez: Bound and Blood