Deus Ex 2
Der nette Herr links hilft uns, die tödlichen Geschütztürme an der Decke auszuschalten.
Sag mir, dass wir es schaffen werden", flüstert die schöne junge Frau dem Helden ins Ohr. Der dreht sich zu ihr, schaut sie an ... und walzt mit einem "Wir schaffen es!" jedwede romantische Stimmung platt. Nun ja, Computerspiele waren noch nie eine Ausge-burt tiefgründiger Dialoge und komplexer Storys, auch wenn Max Payne 2 oder Rollenspiele wie Knights of the Old Republic mittlerweile Anspruchsvolleres zu bieten haben. Doch der Wunsch vieler PC-Spieler nach komplexeren Hintergrundgeschichten und interessanten Gesprächen zwischen den Charakteren bringt auch Probleme mit sich. Max Payne 2 ist ein gutes Beispiel dafür, dass der Ruf nach lokalisierten Versionen immer lauter wird, je komplexer die Geschichte eines Spiels ausfällt. Wer keinen Leistungskurs Englisch absolviert oder den Pons-Wälzer Englisch-Deutsch griffbereit hat, kommt bei den kinoreifen Zwischensequenzen in Max Payne 2 schon mal ins Grübeln und verpasst dadurch wichtige Story-Elemente. Und Hand aufs Herz: Wer will schon ein PC-Spiel wie Mafia oder Gothic 2 mit spannender Hintergrundgeschichte spielen, wenn er in den Zwischensequenzen nur Bahnhof versteht?
Man spricht Deutsch
Die so genannte Lokalisierung, also die Übersetzung und Synchronisation, kostet natürlich Geld - vor allem, wenn über 30.000 Zeilen Text ins Deutsche übersetzt und von professionellen Sprechern aufgenommen werden müssen. Im Fall von Deus Ex: Invisible War spielte Geld aber keine Rolle, wie uns Eidos-Pressesprecher Marcus Behrens während des Deus Ex 2-Pressetermins Mitte November in Hamburg versicherte (siehe Extrakasten auf dieser Seite) "Natürlich ist die Lokalisierung eines so storylastigen und umfangreichen Spiels wie Deus Ex 2 keine billige Sache", erklärt uns Behrens. "Vor allem, wenn man wie wir nur die Crème da la Crème der deutschen Synchronsprecher für so einen Job engagiert." Von dem Aufwand, den Eidos für die deutsche Verkaufsversion von Deus Ex 2 betreibt, konnten wir uns anschließend selbst überzeugen. Unweit der Eidos-Büros besuchten wir das Tonstudio, in dem just zu diesem Zeitpunkt Tobias Meister die Stimme von Alex Denton auf Band sprach. Meister ist kein Unbekannter: Er leiht normalerweise Hollywood-Stars wie Brad Pitt (Fight Club, Interview mit einem Vampir) oder Kiefer Sutherland (Flatliners, TV-Serie 24) seine markante Stimme. Und damit nicht genug: Neben Meister werden die Originalsprecher von Cameron Diaz, Nicole Kidman, Gene Hackman, Uma Thurman, Kim Basinger, Nick Nolte, Meg Ryan und Julia Roberts in Deus Ex 2 auftauchen - das liest sich fast wie die Gästeliste der Oscar-Verleihung. Auf die Frage, warum Eidos so ei- nen Riesenaufwand betreibt, muss Behrens nicht lange überlegen: "Unser Anspruch ist es, die Spiele von Eidos in Deutsch auf den Markt zu bringen. Und das in der bestmöglichen Qualität. Wir setzen dabei generell Synchronsprecher ein, das haben wir schon bei vielen älteren Projekten wie Commandos, Legacy of Kain, Blood Omen oder der Hitman-Serie getan. Schließlich ist nichts schlimmer, als ein Spiel oder ein Film auf Deutsch, der einfach nur furchtbar klingt, weil die Sprecher ihr Handwerk nicht verstehen."


das einzige was mich am meisten stört ist die dumme x-box bzw micro$oft. hab die vorher schon gehasst und nun finde ich die nur noch zum kotzen. der ganze schlamassel nur wegen der x-box version die dann für den pc konvertiert wurde :/
Komisch , ich hätte schon gerne den Test gelesen um zu wissen ob es sich nun lohnt auf die deutsche Version zu warten...
Ich denke mal das sie es deshalb nicht getestet haben, weil es in dem Zustand wie es ist, mit Patch oder ohne, eine schlechte Wertung bekommen hätte
also ich hab mir die englishe version gekauft und muss sagen das sie einfach nur gut ist. naja ok ein patch muss her wegen den PC anforderungen (hab nen XP 2500 @ 2200 hz Radeon 9500 pro 512 ram) und es läuft nur auf der niedrigsten auflösung!!!!
aber ansonsten echt gut
und mit Begeisterung gespielt. Die Atmosphäre, die Grafik, die gute
Steuerung, Rollenspiel-Elemente...davon ist, jedenfalls laut Demo von Teil 2, nichts mehr übrig. Ich bin mega-entäuscht.
Alleine dieses obernervige, dauernt sichtbare Interface...
Man hätte auf eine Fortsetzung verzichten sollen, wie bei den meisten
guten Filmen !
Komisch , ich hätte schon gerne den Test gelesen um zu wissen ob es sich nun lohnt auf die deutsche Version zu warten...
Ich denke mal das sie es deshalb nicht getestet haben, weil es in dem Zustand wie es ist, mit Patch oder ohne, eine schlechte Wertung bekommen hätte
Glaube hier wird man sich mal darauf berufen, daß Eidos Tests zum Spiel untersagt habt und die Mags auf ne DV warten sollen. Aber da ja die Magazine für die Entwickler und Hersteller sind und weniger für eine vernünftige Reportage für die Spieler wird das eben hingenommen. Wäre ja auch zu viel verlangt, wenn man beispielsweise bei DeusEx 2 den gleichen Trick machen würde, wie bei Jedi Academy (Welches ja exklusiv bei einem andern Mag war) und sich einfach von der US Niederlassung ein Exemplar zukommen läßt. Dafür kann dann Anfang des Jahres noch ein Special kommen mit 100 Gründen, warum sich das Spiel auf jeden Fall kaufen muß.
Komisch , ich hätte schon gerne den Test gelesen um zu wissen ob es sich nun lohnt auf die deutsche Version zu warten...
Ich denke mal das sie es deshalb nicht getestet haben, weil es in dem Zustand wie es ist, mit Patch oder ohne, eine schlechte Wertung bekommen hätte